StJoseph_IconLogo-02.png

AlannaFP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4th Annual Spring Drawing Tickets Due Friday

Dear families/Estimados padres,

Tickets are due to the school office this Friday, May 17. Families that have not yet returned the tickets that were distributed back in December should bring them to the school office with the money by this Friday. If you need more tickets, please contact the office. The original message with the information about the drawing is below:

Los boletos deben entregarse en la oficina de la escuela este viernes 17 de mayo. Las familias que aún no hayan devuelto los boletos que se distribuyeron en diciembre deben traerlos a la oficina de la escuela con el dinero antes de este viernes. Si necesita más entradas, póngase en contacto con la oficina. El mensaje original con la información sobre el dibujo está a continuación:

https://www.stjosephtampa.org/news/4draw

 

Blessings/Bendiciones,

St. Joseph Catholic School

Picture Day Retakes

Tomorrow, December 5, we are having Picture Day retakes. If you are interested in your child getting a retake, please let their teacher know so that they go for a retake. Only students requesting a retake – and 8th graders getting their cap and gown pictures – will have their picture taken tomorrow.

Mañana, 5 diciembre, vamos a retomar las fotos del día. Si está interesado en que su hijo vuelva a tomar la prueba, infórmeselo a su maestro para que vuelva a tomarla. Solo los estudiantes que soliciten una repetición, y los estudiantes de octavo grado obteniendo sus fotos de toga y birrete, se tomarán una foto mañana.

Christmas Program 2023

Hello proud parents,

We are rehearsing the Christmas show which will be presented on Thursday, December 21, 2023 at 6:30 pm in the Church.  Our play is presented by Kindergarten through Fifth grade; Nativity is presented by Eighth Grade; Sixth and 7th graders are the production crew. A show with 170 cast members requires a large production team to make it all come together. Below, are costuming suggestions for the grades.

Kindergarten: Christmas Best (Red, green, black, white)—a nice shirt and pants, or a nice dress. We will provide kerchiefs and hats.

First Grade: White shirt, black pants or skirt. We will provide vests and bow ties.

Second Grade: Girls—White shirt and shorts or leggings. We will provide the tutus. Boys—Dark pants and a red or navy-blue LONG SLEEVE shirt. We will provide the soldier belt, cuffs, collar, and hat.

Third grade: Christmas Best (Red, green, black, white), please.

Fourth grade: Red or green shirt with dark pants, skirt, or leggings, please.

Fifth Grade: Christmas Candy Kids—wear red or black pants or leggings. We will provide shirts and suspenders. Mother—Pajamas and a robe. Marsha, Mark, Mindy—Pajamas or Christmas-y sweat pants. Jane and Jake—We will costume. Just bring a white shirt. Ginger—We will costume. CASEY brothers—Dark pants and solid shirt. We have the jackets and hats.

ALL STUDENTS MUST ARRIVE, and report to their assigned room NO LATER THAN 6:05 p.m. on December 21, 2023.

Mrs. Foley

 

Hola padres orgullosos,

Estamos ensayando el espectáculo navideño que se presentará el jueves 21 de diciembre de 2023 a las 18:30 horas. en la iglesia. Nuestra obra es presentada desde jardín de infantes hasta quinto grado; La Natividad es presentada por Octavo Grado; Los estudiantes de sexto y séptimo grado son el equipo de producción. Un programa con 170 miembros del reparto requiere un gran equipo de producción para que todo funcione. A continuación se presentan sugerencias de vestuario para los grados.

Kindergarten: Lo mejor para Navidad (rojo, blanco, verde, negro) : una bonita camisa y pantalones, o un bonito vestido. Te proporcionaremos pañuelos y sombreros.

Primer Grado: Camisa blanca, pantalón o falda negra. Proporcionaremos chalecos y pajaritas.

Segundo Grado: Niñas—Camisa blanca y pantalones cortos o leggings. Nosotros te proporcionaremos los tutús. Niños—Pantalones oscuros y camisa de MANGA LARGA roja o azul marino. Le proporcionaremos el cinturón, puños, cuello y gorro de soldado.

Tercer grado: Navidad Lo mejor, por favor, (Blanco, negro, Rojo, Verde).

Cuarto grado: Camisa roja o verde con pantalón, falda o calzas oscuras, por favor.

Quinto grado: Christmas Candy Kids: use pantalones o mallas rojas o negras. Proporcionaremos camisas y tirantes. Madre: pijama y bata. Marsha, Mark, Mindy: pijamas o pantalones deportivos navideños. Jane y Jake: nos disfrazaremos. Sólo trae una camisa blanca. Ginger: nos disfrazaremos. Hermanos CASEY: pantalones oscuros y camisa lisa. Tenemos las chaquetas y sombreros.

TODOS LOS ESTUDIANTES DEBEN LLEGAR y presentarse en su habitación asignada A MÁS TARDAR  6:00 p.m. el 21 de diciembre de 2023.

Mrs. Foley

                                   

                                   

Halloween Parade 2023

Dear Parents/ Queridos Padres,

On Tuesday, October 31, we have our Halloween Parade at 2:00pm between the school buildings. Parents who would like to see the parade may arrive at the front gate at 1:45pm.

Students may dress up in their Halloween costume on October 31 as long as it is school appropriate, not too scary, and does not include weapons or objects that could be a weapon.  Parents may pick their own children straight after the parade instead of getting back into car line if they choose.

El martes 31 de octubre tenemos nuestro Desfile de Halloween a las 2:00pm entre los edificios. Los padres que deseen ver el desfile pueden llegar a la puerta principal a la 1:45pm.
 
Los estudiantes pueden disfrazarse con su disfraz de Halloween el 31 de octubre siempre que sea apropiado para la escuela, no demasiado aterrador y no incluya armas u objetos que puedan ser armas. Los padres pueden elegir a sus propios hijos inmediatamente después del desfile en lugar de volver a la fila de autos si así lo desean.
 

Red Ribbon Week 2023

1.jpg

a2.jpg

 

Donations for Service Hours

Dear parents/Estimados padres,

We have filled up our volunteer spots! If you still would like to contribute towards your service hours, we are accepting donations for:

  1. Halloween Candy
  2. Breakfast items for our Blue Mass reception on November 9.

Please bring items and receipts to the school office. Families will receive one service hour for every $15 of donations.

¡Hemos llenado nuestras plazas de voluntariado! Si aún desea contribuir con sus horas de servicio, aceptamos donaciones para:

  1. Dulces de Halloween
  2. Artículos de desayuno para nuestra recepción para la Misa Azul el 9 de noviembre.

 

Por favor traiga los artículos y recibos a la oficina de la escuela. Las familias recibirán una hora de servicio por cada $15 de donaciones.

Halloween Parade 2023

Dear Parents/ Queridos Padres,

On Tuesday, October 31, we have our Halloween Parade at 2:00pm between the school buildings. Parents who would like to see the parade may arrive at the front gate at 1:45pm.

We need candy to distribute for the parade. Please bring bags of Halloween candy to the office by October 27 with the receipt. Families will receive one service hour for every $15 of Halloween candy brought to the office.

In addition, we are asking for volunteers to help set up, pass out candy, and clean up afterwards from 1:00pm-3:00pm. Please sign up here or below if you would like to volunteer. Volunteers must have their Safe Environment Training and Level II Background screening. 

Included in the link are other volunteer opportunities if you are interested.

El martes 31 de octubre tenemos nuestro Desfile de Halloween a las 2:00pm entre los edificios. Los padres que deseen ver el desfile pueden llegar a la puerta principal a la 1:45pm.
 
Necesitamos dulces para distribuir para el desfile. Favor de traer bolsas de dulces de Halloween a la oficina de 27 octubre con el recibo. Las familias recibirán una hora de servicio por cada $15 de dulces de Halloween que lleven a la oficina.
 
Además estamos pidiendo voluntarios para ayudar a instalar, repartir dulces y limpiar después de  la 1:00 pm a 3:00 pm. Regístrese aquí o a continuación si desea ser voluntario. Los voluntarios deben tener su Capacitación de Ambiente Seguro y evaluación de antecedentes de Nivel II.

En el enlace se incluyen otras oportunidades de voluntariado si está interesado.

 
Volunteer Sign-Up form: https://forms.gle/vdZcRunsvYbqYkYR8
 

 

Canceled Blessing of the Animals

Dear Parents/Estimados Padres,

Unfortunately, we are not able to have a Blessing of the Animals for the Feast of St. Francis this year. Instead, students may bring in a picture of their pet tomorrow to have it blessed by a priest.

Desafortunadamente, este año no vamos a tener una Bendición de los Animales para la Fiesta de San Francisco. En su lugar, los estudiantes pueden traer una fotografía de su mascota mañana para que el sacerdote la bendiga.

 

Blessings/Bendiciones

St. Joseph Catholic School

Parent Meeting 9/28

Dear Parents/Queridos Padres,

The annual Parent Meeting for Kindergarten to 8th Grade is Thursday, September 28, at 6:00pm in the cafeteria.  There will be two sessions.

  • If your oldest child’s last name starts with an A-K, report to the cafeteria. If your oldest child’s last name starts with an L-Z, you can report to your child’s classroom
  • After about 20 minutes, we will rotate sessions, and if your oldest child’s last name starts with an L-Z, report to the cafeteria. If your oldest child’s last name starts with an A-K, you can report to your child’s classroom

This is also a reminder that this Friday is Noon Dismissal for Kindergarten to 8th grade and, 11:30am dismissal for VPK.

La reunión anual de padres para Kindergarten a 8vo grado es el jueves 28 de septiembre a las 6:00 pm en la cafetería. Habrá dos sesiones.

  • Si el apellido de su hijo mayor comienza con A-K, preséntese en la cafetería. Si el apellido de su hijo mayor comienza con L-Z, puede presentarse en el salón de clases de su hijo.
  • Después de unos 20 minutos, rotaremos las sesiones y, si el apellido de su hijo mayor comienza con L-Z, preséntese en la cafetería. Si el apellido de su hijo mayor comienza con A-K, puede presentarse en el salón de clases de su hijo.Este es también un recordatorio de que este viernes es la salida al mediodía para Kindergarten hasta el 8.° grado y la salida a las 11:30am para VPK.

Esto también es un recordatorio de que este viernes es la salida al mediodía para Kindergarten a octavo grado y la salida a las 11:30 am para VPK.

School Photos for Purchase

Dear Parents/Estimados Padres,

You should have an email or two from Joe Photo () with information on how to purchase your child’s school photos.

Click “View Your Photos” in the email to choose backgrounds and types of photos that you would like to order.

Debería recibir uno o dos correos electrónicos de Joe Photo () con información sobre cómo comprar las fotografías escolares de su hijo.

Haga clic en "Ver sus fotos" en el correo electrónico para elegir los fondos y los tipos de fotos que desea ordenar.

Blessings/Bendiciones,

St. Joseph Catholic School

Address/Dirección:
St. Joseph Catholic School
2200 N. Gomez Avenue,
Tampa, FL 33607
Phone/Teléfono:
813-879-7720
Email/Correo Electronico: