StJoseph_IconLogo-02.png

AlannaFP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bake Sale on Monday

Screenshot_2024-11-08_at_8.52.50 AM.png

Picture Day Retakes 2024

Tomorrow, November 7, we are having Picture Day retakes. If you are interested in your child getting a retake, please let their teacher know so that they go for a retake. Only students requesting a retake – and 8th graders getting their cap and gown pictures – will have their picture taken tomorrow.

Mañana, 7 noviembre, vamos a retomar las fotos del día. Si está interesado en que su hijo vuelva a tomar la prueba, infórmeselo a su maestro para que vuelva a tomarla. Solo los estudiantes que soliciten una repetición, y los estudiantes de octavo grado obteniendo sus fotos de toga y birrete, se tomarán una foto mañana.

Halloween Parade 2024

Dear Parents/ Estimados Padres,

On Thursday, October 31, we have our Halloween Parade at 2:00pm between the school buildings. Parents who would like to see the parade may arrive at the front gate at 1:45pm.

Students may dress up in their Halloween costume on October 31 as long as it is school appropriate, not too scary, and does not include weapons or objects that could be a weapon.  Parents may pick their own children straight after the parade instead of getting back into car line if they choose.

We do need candy for the event. Please have your child bring a bag of fun size candy to the office with a receipt. You will get a service hour for every $15 spent.

In addition, if you would like to help set up for the event or pass out candy, please contact the school office.

El jueves 31 de octubre tenemos nuestro Desfile de Halloween a las 2:00pm entre los edificios. Los padres que deseen ver el desfile pueden llegar a la puerta principal a la 1:45pm.

Los estudiantes pueden disfrazarse con su disfraz de Halloween el 31 de octubre siempre que sea apropiado para la escuela, no demasiado aterrador y no incluya armas u objetos que puedan ser armas. Los padres pueden elegir a sus propios hijos inmediatamente después del desfile en lugar de volver a la fila de autos si así lo desean.

Necesitamos dulces para el evento. Haga que su hijo traiga una bolsa de dulces de tamaño pequeño a la oficina con un recibo. Recibirá una hora de servicio por cada $15 gastados. 

Además, si desea ayudar a organizar el evento o repartir dulces, comuníquese con la oficina de la escuela.

 

Blessings/Bendiciones,

St. Joseph Catholic School

Parent Meeting Notes

Screenshot_2024-10-22_at_2.01.22 PM.png

Screenshot_2024-10-22_at_1.59.41 PM.png

 

 

Hurricane Assistance 2024

Screenshot_2024-10-18_at_11.29.49 AM.png

Screenshot_2024-10-18_at_11.30.06 AM.png

 

 

Return to School on Monday, October 14

Dear Parents/Estimados Padres,

We pray that you and your family have made it through Hurricane Milton safely. If there is anything you need in its aftermath, please contact the school.

School will be reopened on Monday, October 14. While there was damage to the fencing around school, the classrooms are in working order and safe to use. We are grateful to be in a position to safely reopen on Monday.

In addition, school lunches will be provided 100% free of charge to any student or staff member that would like it. Families that have prepaid lunch will be given the choice to apply those payments for future lunches, offer them as a donation, or request a refund.

Lunch schedule for the week:

 

Monday: Pizza  

Tuesday: Baked Ziti with Garlic Bread

Wednesday: Chicken Patty with Yellow Rice

Thursday: Ham and Cheese Sandwich, fries and carrots & celery

Friday: Spaghetti and Meatballs with a side salad

 

May God bless each of you in the aftermath of Hurricane Milton.

 

Oramos para que ustedes y sus familias hayan podido sobrevivir al huracán Milton de manera segura. Si necesita algo después de las consecuencias, comuníquese con la escuela.

La escuela volverá a abrir el lunes 14 de octubre. Si bien hubo daños en la cerca que rodea la escuela, las aulas están en condiciones de funcionamiento y son seguras para usar. Estamos agradecidos de poder reabrir de forma segura el lunes.

Además, se proporcionarán almuerzos escolares 100% gratuitos a cualquier estudiante o miembro del personal que lo desee. Las familias que hayan pagado el almuerzo por adelantado tendrán la opción de aplicar esos pagos para futuros almuerzos, ofrecerlos como donación o solicitar un reembolso.

Programa de almuerzos para la semana:

 

Lunes: Pizza

Martes: Ziti al horno con pan de ajo

Miércoles: Hamburguesa de pollo con arroz amarillo

Jueves: Sándwich de jamón y queso con zanahorias y apio y papas fritas

Viernes: Espaguetis y albóndigas con ensalada

 

Que Dios bendiga a cada uno de ustedes después del huracán Milton.

Blessings/ Bendiciones,

St. Joseph Catholic School

Hurricane Milton

UPDATE OCT 8: Current predictions show Hurricane Milton will make landfall early Thursday (10/10) morning. Given the large number of people evacuating and the necessity of checking buildings before welcoming staff and students back, Bishop Gregory Parkes has decided that Catholic School buildings in the Diocese of St. Petersburg will remain closed through Friday, October 11.

ACTUALIZACIÓN 8 OCT: Las predicciones actuales indican que el huracán Milton tocará tierra temprano el jueves (10/10) por la mañana. Dada la gran cantidad de personas que están evacuando y la necesidad de revisar los edificios antes de dar la bienvenida al personal y a los estudiantes, el obispo Gregory Parkes decidió que los edificios de las escuelas católicas en la diócesis de San Petersburgo permanecerán cerrados hasta el viernes 11 de octubre. 

UPDATE OCT 7: Bishop Parkes has decided to close school on Thursday, October 10. See updated message below:

ACTUALIZACIÓN 7 OCT: El obispo Parkes ha decidido cerrar la escuela el jueves 10 de octubre. Vea el mensaje actualizado a continuación:

 

Dear families/ Estimados Padres,

Due to the impending threat of the storm and the need for families to prepare and the possible need to evacuate, Bishop Gregory Parkes has decided that Catholic School buildings in the Diocese of St. Petersburg will be closed on Tuesday, October 8,  Wednesday, October 9, Thursday, October 10, and Friday, October 11.  In addition, we have made the decision to cancel the professional development day for Monday, October 14, so that will become a regular school day.  

Monday - Oct. 7: Regular school day, no aftercare or afterschool sports or activities

Tuesday - Oct. 8: No School, Hurricane Day

Wednesday - Oct. 9: No School, Hurricane Day

Thursday - Oct. 10: No School, Hurricane Day

Friday - Oct. 11: No School, Hurricane Day

Monday- Oct. 14: Regular school day (Hurricane make-up day)

 

Debido a la inminente amenaza de la tormenta y la necesidad de que las familias se preparen y la posible necesidad de evacuar, el obispo Gregory Parkes ha decidido que los edificios de las escuelas católicas en la diócesis de San Petersburgo se cerrarán el martes 8 de octubre, el miércoles octubre 9, el jueves 10 de octubre, y el viernes 11 de octubre.  Además, hemos tomado la decisión de cancelar el día de desarrollo profesional para el lunes 14 de octubre, por lo que se convertirá en un día escolar regular.

Lunes - 7 de octubre: día escolar regular, sin deportes o actividades después de la escuela o después de la escuela

Martes - 8 de octubre: No hay escuela, Día de Huracanes

Miércoles - 9 de octubre: No hay escuela, Día de Huracanes

Jueves - 10 de octubre: No hay escuela, Día de Huracanes

Viernes - 11 de octubre:  No hay escuela, Día de Huracanes

Lunes a 14 de octubre: Día escolar regular (día de maquillaje de huracanes)

 

Blessings/ Bendiciones,

St. Joseph Catholic School

Hurricane Helene Assistance

Dear Families/ Estimadas familias,

We were fortunate here at St. Joseph that Hurricane Helene did not do much damage to school. There were some fallen branches and damage to fencing, but in total we did not suffer any harm.

However, we have families here at St. Joseph that were not so fortunate. Some families suffered devastating consequences to their homes and livelihoods due to flooding.

If you would like to help some of the families that suffered due to Hurricane Helene, we ask if you could bring gift cards of any amount for grocery stores such as Publix, Winn-Dixie, or Walmart or for gasoline. We will pass along those cards to the affected families on your behalf so that they can help recover from the storm.

We continue to pray for each of your well-being.

Tuvimos la suerte de que el huracán Helene no causara muchos daños en la escuela. Hubo algunas ramas caídas y daños en las cercas, pero en total no sufrimos ningún daño. 

Sin embargo, tenemos familias aquí en St. Joseph que no fueron tan afortunadas. Algunas familias sufrieron consecuencias devastadoras en sus hogares y medios de vida debido a las inundaciones. 

Si desea ayudar a algunas de las familias que sufrieron debido al huracán Helene, le pedimos que traiga tarjetas de regalo de cualquier monto para supermercados como Publix, Winn-Dixie o Walmart o para gasolina. Les entregaremos esas tarjetas a las familias afectadas en su nombre para que puedan ayudar a recuperarse de la tormenta.

Seguimos orando por el bienestar de cada uno de ustedes.

 

Blessings/ Bendiciones,

St. Joseph Catholic School

 

Open House 10/3

Dear Parents/ Estimados padres,

The annual Open House for Kindergarten to 8th Grade is Thursday, October 3, at 6:00pm at St. Joseph.

  • When you arrive at school, you can report to your child’s classroom
  • After about 20 minutes, we will rotate sessions so that you have an opportunity to go to your next child’s classroom. There will be three total sessions, and the meeting will conclude at 7:00pm
  • If your child is in middle school, please report first to your child’s homeroom. You will have an opportunity to go to the other classrooms in the next two sessions.

La Open House de niños desde el Kindergarten hasta el octavo grado se llevará a cabo el jueves 3 de octubre a las 6:00 pm en St. Joseph.

  • Cuando llegue a la escuela, puede presentarse en el salón de clases de su hijo.
  • Después de unos 20 minutos, rotaremos las sesiones para que tenga la oportunidad de ir al salón de clases de su próximo hijo. Habrá tres sesiones en total y la reunión finalizará a las 7:00 p. m.
  • Si su hijo está en la escuela secundaria, preséntese primero en el salón de clases de su hijo. Tendrá la oportunidad de ir a los otros salones de clases en las próximas dos sesiones.

Blessings/Bendiciones,

St. Joseph Catholic School

No Blessing of the Animals

Dear Families/ Estimadas familias,

We will not be having the Blessing of the Animals on Friday, October 4. Instead, we are asking students to bring pictures of their pets to mass tomorrow, Thursday, October 3. The pictures may be actual photos or hand drawn. They will be blessed by Father Nelson during the mass.

No tendremos la bendición de los animales el viernes 4 de octubre. En su lugar, les pedimos a los estudiantes que traigan fotografías de sus mascotas a la misa de mañana, jueves 3 de octubre. Las fotografías pueden ser reales o dibujadas a mano. El padre Nelson las bendecirá durante la misa.

Blessings/Bendiciones,

St. Joseph Catholic School

Address/Dirección:
St. Joseph Catholic School
2200 N. Gomez Avenue,
Tampa, FL 33607
Phone/Teléfono:
813-879-7720
Email/Correo Electronico: